罕见成绩 FAQ

问:甚么是开放版权?

答:译言古登堡筹划中所指的‘开放版权图书’包含三类。

第一类是公国土书(Public Domain)。狭义上指,权力保护期届满的图书作品。这类作品由于没有专属权力人,是以公众有权自在应用。如狄更斯的全部作品。

第二类是知识共享协定(Creative Commons)下的图书。知识共享供给多种可供选择的授权情势及条目组合,创作者可与大年夜众分享创作,授予其他人再传播的权力,却又能保存某些权力。如劳伦斯·莱斯格的全部作品(每本书的授权情势其实不雷同)。概略拜见http://creativecommons.org/

第三类是可开放传播但有条件限制的作品。如蒂姆·奥莱利的Tim O’Reilly in a Nutshell,可收费下载原国土书,但如果要翻译并传播译本,仍需取得授权。

问:若何参加到译言古登堡筹划中?

答:选择感兴趣的图书项目,进入项目页面报名。报名译者需参加试译;报名项目担任人需供给详细简历,有相干经历优先。

问:甚么是项目担任人?

答:项目担任人即项目图书的义务编辑,担任遴选译者,管理进度,审核质量等事宜,可兼任译者(此时译者至少两人)。

问:为甚么有些项目试译期曾经停止然则依然开放试译?

答:译者挑选由项目担任人操作,当已报名担任人、译者中均没法选出最合适的担任人时,为包管整本书的质量,须要延长试译,等待最适人选。

问:甚么是质检?

答:由译言社区构成的精评师团队将对译稿停止抽考验收。合格则质检经过过程,不合格则需项目担任人调和译者停止修改或重译。

问:项目完成后可否出版?

答:质检合格的项目图书主动进入电子出版流程,同时积极寻求纸质出版。

问:译作的版权属于谁?译者能否有签名权?经过过程何种方法取得稿酬?甚么时候能取得?

答:关于公共版权图书,译者享有译作的著作权和签名权,经过过程支出分红(电子出版)和版税(纸质出版)取得稿酬。上市后,电子书按季度结算,纸质书按180天(首印)和年度(加印)结算。

        关于知识共享协定图书和特别版权图书遵守照应授权方法,译者享有签名权,译者普通为自愿翻译,终究的电子国土书将收费传播。

问:甚么是协作翻译?

答:经过过程多人分工协作来完成一个翻译项目。项目译者除完成小我担任翻译的部分以外,还需合营其他译者完成互校,优势互补,不留逝世角。

问:一本书的出版周期是多久?

答:质检合格后,电子书的出版周期约为两个月,纸质书要看出版社的情况。

问:译言会和译者签校勘式的翻译合同吗?

答:对公版书而言,担任人肯定全部译者后即主动进入合同签订流程。知识共享协定图书和特别版权图书无需签订合同(可商用的除外)。

问:我筹划翻译或已翻译好一本公国土书或CC协定下的图书,可以经过过程译言古登堡筹划出版吗?

答:可以。请在项目首页提交推荐选题,或许发邮件到g@yeeyan.com。

问:我可以推荐本身爱好的公国土书给译言古登堡筹划吗?

答:迎接推荐,推荐地址在这里。假设推荐的书本被采取并出版,推荐人将取得赠书。

问:曾经出版的书在哪里?

答:请移步这里

问:每次试译停止今后可否地下一切参选者的译文?

答:为了包管公平与公平,项目开端前担任人都邑地下当选译者的试译文稿。假设担任人忘记公布,可以提示一下哦。

问:曾经报名了试译,然则如今找不到提交的窗口了怎样办?不知道是否是被本身误删了。

答:出于公平的准绳,在古登堡筹划里提交的一切译文都是纰谬外地下的,只要译者本身才能看到,所以试译文稿不会在译文库里显示出来。可以到译言账户主页-文集-译文或许草稿外面找到提交过的试译稿,在试译截止日期前,修改的译文都邑更新到图书报名的译文库中。试译停止后,图书的担任人会在图册页面地下当选者的译文。假设不肯定本身提交了没有,可以私信担任人哦~ 

问:古登堡筹划的担任人是若何提拔出来的?

答:担任人即义务编辑,担任译者遴选、进度管理和质量审核等事宜,所以请求较高。作为审核资格的根据,担任人须要具有的本质是优良的中外文懂得才能和优胜的沟通才能,有出版经历会加分。担任人由古登堡编辑挑选。

问:能否签订电子合同必定要有付出宝账号,假设人在国外若何处理?

答:不是,译言古登堡筹划自2015年第二季度起支出分红、纸质版税均采取银行转账方法。请各位担任人、译者及时更新小我页面-材料-详细材料内的银行卡信息,包含开户人姓名、身份证号、开户行、开户行地点省市、卡号,详细材料部分只要您自己及古登堡管理员可以检查,请宁神填写。