探路中国之秘境寻踪
原书名:Camps and Trails in China: A Narrative of Exploration, Adventure and Sport in Little-Known China
原作者:Roy Chapman Andrews
原语种:英语
原书版权:私有范畴
本书柬介
安德鲁斯和他的摄影家老婆于1916年抵达中国,现代中国此时正身处变革当中,并面对日本的侵犯和第一次世界大年夜战。安德鲁斯所带领的探险队一行受美国天然汗青博物馆拜托,停止植物学探险考察。他们依附骡队赶路,达到中国的西部和南部。途中他们曾进入黑漆漆的蝙蝠洞穴,也曾捕获飘忽不定的青斑蝶。另外他们也记载了当时中国的面貌,目击中国妇女的悲凉处境,还亲历兵变。书中作者关于纤细的事物也有灵敏的不雅察,对本地地理风景和人物的描述非常笼统。本书赓续重版,遭到文明学学者的推许。
作者简介
罗伊·查普曼·安德鲁斯(Roy Chapman Andrews,1884-1960),美国探险家、博物学家,哥伦比亚大年夜学哺乳植物学硕士,曾任美国天然汗青博物馆馆长。他的萍踪普及亚洲,以20世纪初对中国、蒙古等地的科考探险而有名,屡次面对逝世活关头,但也从中取得很多重要发明,包含初次发清楚明了恐龙蛋化石。 作家Douglas Preston(他曾于七十年代末,八十年代初在美国天然汗青博物馆任务)对其评价:安德鲁斯的确就是片子里印第安那·琼斯的原型,总是可以或许高超地展示自我,他对本身有一个完美的笼统设定,并毫无误差地生活个中——他的盔甲上找不到半点污痕。安德鲁是一名有名的探险家,一名追随恐龙、练习有素的猎人,他严守盎格鲁-撒克逊美德,与蒙古强盗对抗。 安德鲁斯的老婆Yvette Borup Andrews是一名摄影师,二人于1914年娶亲,屡次一同停止科考探险。她撰写了书中《中国的女人》等部分章节。 原文链接http://www.gutenberg.org/ebooks/12296 字数 98,700 推荐人@毛翼虫 @Li_Jinhan 试译字数 374 今朝须要重新招募一名译者 请求是至少有三至四个月的时间可以兼顾本书的翻译 请有兴趣的同窗在本周内(2017.07.31-08.06)提交试译稿哟

0
bulita 创建于 2017年5月9日 16:40
不清楚截止日期
0
声响 创建于 2017年4月26日 10:08
试译稿已交
0
小蓉儿 创建于 2017年4月24日 22:23
试译稿
0
Dada达达 创建于 2017年4月17日 10:50
古中国
0
Dannyr 创建于 2017年4月14日 23:14
已提交试译稿
0
小明家的猫 创建于 2017年4月11日 21:32
寻迹古中国
0
燕同窗的 创建于 2017年4月11日 12:13
求换书名
0
苏景莫 创建于 2017年4月11日 08:52
这书名翻得也是醉

项目担任人
译者