续俳人
原书名:續俳諧師
原作者:高濱虚子
原语种:日语
原书版权:私有范畴
本书柬介
作品简介: 每个古登堡筹划日语项目是由@陸沈确认担任人,以后再由担任人确认译者,所以,假设你对召集志同志合的小同伴一路完本钱书一切流程的担任人(即责编)角色感兴趣,可以同时报名担任人和译者哦(这类情况下试译稿可为雷同内容)。 《续俳人》是高滨虚子继《俳人》以后的又一部长篇写生文,固然字面上看起来像续篇,但内容与前一年发表的《俳人》全有关系,不过也深刻反应了明治中叶的思潮低迷,此种特异文风在天然主义全盛期确当时对文坛影响很大年夜。
作者简介
作者简介: 高滨虚子(1874年—1959),本名高滨清,是横跨明治、大年夜正与昭和三个时代的俳人、小说家。他协助正冈子规将杂志《杜鹃》生长为俳坛的中间杂志,重要作品有《虚子句集》《五百句》《虚子俳话》等,正冈子规去世后,他专心于小说创作,著有《俳谐师》《虹》等作品。 全书字数:约5.6万日文字符 原文链接:见评论辩论区 试译字数:约870日文字符 推荐者:@陸沈 #友情提示# 1. 试译稿是断定能否当选担任人和译者的唯一有效考量标准,请于报名后两周内提交试译稿,过期者一概视为放弃。 2. 成功报名后,报名者的草稿箱会主动出现试译稿供编辑,请勿随便删除。一旦误删或出现任何非日语或翻译方面的疑问,可私信@陸沈 解释(解释时务必告诉报名参加的书名)。 3. 假设你欲望看到本身爱好的公共版权图书的中译本,迎接推荐图书选题,概略请点击→http://article.yeeyan.org/view/339265/345338

0
陸沈 创建于 2019年12月30日 21:46
原文链接

间隔试译停止还有 5天
项目担任人
暂无
译者
暂无